Страна восходящего крутоболла

22 декабря 2016

Визит В.Путина в Японию вызвал большой интерес во многих странах. Наш внештатный корреспондент на Украине, хорошо знающий Японию, целый год игравший там в футбол­ (он капитан культурно-спортивной команды «Кру­тоболл» (Токио-Днепр) и работавший в высокотехнологической фирме, подготовил специально для «Земли-землицы» эксклюзивный материал.

 

Унитазы с музыкой впечатляют!

Когда я приехал в Японию, то был поражен. Передо мной открылся мир, в котором будущее стало насто­ящим. Передовые технологии, робототехника, технический прогресс, обогнавший наше воображение на сто лет вперед. Это беспилотные поезда и насыпные острова, система метро и говорящие роботы... Нес­колько компаний выступили с эколо­гической инициативой и приступили к реализации концепции «Умный город». Планируется применить солнечную энергию для домов и общественных зон, хранить ее в системе аккумуляторов по всему городу. Дом­электростанция вскоре станет новым привычным иероглифом.

Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подо­греваются тротуары и улицы. Гололеда не бывает. При этом здесь нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может. Нет привычных мусорных баков — весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определенный день и выбрасывать его можно только по строго отведенным числам. За нарушение процедуры большой штраф — сто тысяч йен (где­то тысяча долларов). За все время в Японии я не видел ни одного туалета без подогрева стульча­ка и многих кнопок­-подсказок. Унитазы с музыкой впечатляют!

 

Сочетание свежести утра и мудрости вечера

Япония — маленькая страна с большими возможностями. Страна инноваций, которая ориентирована на коллективные формы существования и огромную работоспособность. Идеальному японскому работнику (и футболисту!) на вид двадцать лет, а стажа — тридцать. Он гораздо опытнее и сообразительнее своего биологического возраста. Все богатства Японии строятся на причудливом переплетении свежести утра и мудрости вечера.

Мы завидуем технологическим успехам Японии, а японцы удивляются нашему умению жить и вертеться на перекрестках мировых дорог. Выпускники наших вузов более универсальны, а в приоритете японцев — узконаправленная специализация. Как правило, японцы работают всю жизнь на одной фирме. Многие не приобретают свой дом, потому что не видят смысла в трате денег на постоянное жилье.

Треть браков совершается не на небесах, а по сговору родителей. Рассуждают так: любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда. Планируют, что брак по расчету будет счастлив, если расчет сделан правильно. Вторичные половые признаки японских женихов — деньги. Минимальная сумма «признаков» — 50 тысяч долларов… Чтоб заработать такую сумму, приходится крутиться по 10­-12 и более часов в день. Практически без выходных. И без отпуска.

 

План радости и успеха в жизни

Учебный год японцев разделен на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем с сентября по декабрь и с января по март. В японском обществе престиж образования чрезвычайно высок. Успех в учебе равнозначен здесь успеху в жизни, это путь к повышению социального и материального статуса человека. В Японии заметна конкуренция между старыми и новыми рабочими местами. При работе на конвейере требуются дисциплина, внимательность, выносливость. А для работы в сфере высоких технологий необходим широкий кругозор, творческая активность, умение мыслить глобально, но действовать локально.

Японская вежливость — это внешнее проявление фундаментальных основ общества и человеческих отношений. Конфуцианские представления о долге, верности, сыновней почтительности стали основой японской этики. На характер японцев повлияла и география: островное положение и частые землетрясения, тайфуны и цунами. Именно им японцы обязаны своим смирением и стойкостью. Западный индивидуализм не проник в душу японцев, которые веками жили в духе коллективизма. Для японца цели коллектива намного важнее его самого. Он реализует коллективный план успеха в жизни. Успех, удовольствия и деньги, как гласит народная мудрость, растут на дереве терпения.

 

Одни подводят итоги года, других итоги подводят…

На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Предновогодние недели — время корпоративных вечеринок, на которых подводят итоги уходящего года. Японцы любят играть словами. В зависимости от контекста иероглифы меняют смысл. Созерцая «третьим глазом» экономику страны, успехи од­них и неудачи других фирм, мо­жно пошутить, что одни подведут итоги года, а других итоги подведут. Но все радуются праздникам, как дети. Посылают открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения, которые символически охраняют дом от злых сил. Детям дарят деньги. Количество денег, которые кладут в конверт, зависит от возраста ребенка.

Среди новогодних блюд мне запомнились деликатесы из вареных водорослей, рыбные пироги, картофельное пюре с каштанами, вареные корни лопухов с фруктами, моти (круглые хлебные караваи и лепешки из риса). Моти — пожелание богатства, процветания и хорошего урожая в следующем году… Существует обычай украшать жилище бамбуковыми или ивовыми ветками с подвешенными на них моти в форме рыб, фруктов, цветов… На Новый год принято играть в традиционные новогодние игры. Игра в волан, настольная игра в кости с передвижными фишками, новогодние карты со стихами.

В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. О приходе Нового года­ возвещают 108 ударов колоколов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот.

 

Чистота, скромность и терпимость

Во время Чемпионата мира по футболу в Бразилии в 2014 году японские болельщики поразили всех небывалой чистотой в своем секторе стадиона. Мне это понятно. Люди тут всегда убирают за собой все до последней бумажки. Обычное дело, когда бухгалтер подметает дорожки перед офисом компании. Каждый стол в офисе тщательно протирается его владельцем.

Японское общество поощряет скромность и не любит тех, кто качает права. Люди ждут в длинных очередях, и никто не ругается. Начинаешь ловить себя на мысли, что хочется еще и еще дышать этим воздухом спокойствия.

Японцы обсуждают любую тему, какой бы запретной она ни была, а не спорят с пеной у рта, пытаясь любым способом подавить собеседника.

 

Вся наша жизнь иг-Ра…

Древнее слово Ра — сияние, многопламенный огонь, солнечный свет. Первоначальное значение слова «иг­Ра» — восхваление и умилостивление божества пением и пляской. В японском языке много емких слов. Если приблизительно передать значение образа «крутоболл», то это футбол, подобный оркестру, в котором тренер­дирижер отвечает за финальное «звучание» игры. Знакомый японский журналист Сю Фурукава заметил: «Когда художник рисует мяч, он слышит гул стадиона, когда рисует крутоболл — он слышит музыку солнечных лучей». Детский тренер по футболу Сюити Утияма делает акцент на развитие у ребят, прежде всего, творческих (креативных) способностей. Когда у ребенка есть дело, к которому он относится не просто как к хобби, он привыкает к дисциплине и ответственности за свою работу. Господин Танака, тренер аматорской команды по футболу, наставляет: «Игра — это праздник, потому что дарит нам живые эмоции». Японцы — нация очень увлекающихся людей. Большинство японцев — приверженцы здорового образа жизни.

Символично, что флаг Японии: красный круг на белом фоне. Это и солнце, и земной шар (как говорят ученые, в момент рождения он был красно­оранжевым), и сияющий футбольный мяч. У него есть своя духовная сущность — ками (яп.). Мы — дети солнца. Оно одно и для Японии, и для России, для всех жителей планеты Земля.

В нынешнюю эпоху «быстрого времени и денег» нужно чаще обновляться и свежим взглядом смотреть вокруг. Самая лучшая школа — это футбольное поле. В мире футбола я с детства. После окончания футбольной школы играл во многих украинских командах второй лиги и в аматорских коллективах. Для меня футбол — не просто игра, это стиль жизни, а тренировки — закалка характера для борьбы со своими слабостями и жизненными обстоятельствами.

 

Быстро — это медленно, но без остановок

Говорят, что футболист — это человек, думающий о трех вещах: о Боге, футболе и семье. Кто хочет, тот найдет способ изменить свою жизнь. Работа в IТ­ компании научила меня смотреть на футбольный мяч как на земной шар. На планете все движется, меняется изо дня в день. Вместе с течением времени ускоряется и меняется конъюнктура рынка, товаров и услуг. Важно уловить все тонкости «крутого футбола» мирового бизнеса от А (Америка) до Я (Япония). Львиная доля мирового богатства ныне создается «между заборами» фирм и держав. Чем больше связей между людьми, фирмами и державами, тем они богаче! Изоляция — это путь к бедности, к депрессии…

«Бизнес — это война» — японский менеджмент использует методику ведения боевых действий, основы которой были заложены еще в V в. до н.э. китайским полководцем Сунь­У в своем знаменитом трактате Сунь­Цзы. В дальнейшем эта стратегия была взята на вооруже­ние всеми «драконами» и длительное время обеспечивала азиатским тиграм неизменный успех. Война — искусство обмана. Это одна из ключевых идей трактата Сунь­Цзы. «Если ты силен, покажи слабость. Если ты слаб, покажи силу. Если ты близко, покажи, что ты далеко. Если ты далеко, покажи, что ты близко». В Японии этот принцип получил следующую трактовку Дзигиро Кано, создателя дзюдо: «Если хочешь пойти направо, сделай шаг налево. Если хочешь оттолкнуть — потяни на себя». Кано с помощью новой техники, базировавшейся на научных наблюдениях, добился объединения ума и духа своих учеников.

В Японии особая атмосфера ус­пеха. Там мне практически все удавалось, многое из желаемого стано­вилось реальностью. Помечтал­захотел­сделал! В Токио время словно текло по­другому, гораздо быст­рее. Но на самом деле разница заключалась лишь в постоянстве моей занятости. В России и Украине мы привыкли действовать неметодично, с переменной скоростью. Наш менталитет заметно отличается от японского, особенность которого отражена в формулировке: «Быстро — это медленно, но без остановок». Будущее России и Украины зависит от многих факторов, в том числе от деятельности элиты стран и от профессионализма каждого. Как шутят мои коллеги: «Людей в команде много, футболистов — мало».

 

Константин Крутенко.

Вернуться в раздел "Актуально"